La plataforma global e independiente para la comunidad SAP.

Unicode 2020

Como SAP anunció el año pasado, todas las nuevas versiones de NetWeaver posteriores a la 7.40 y los productos basados en ellas sólo serán compatibles con el juego de caracteres Unicode. Por tanto, las actualizaciones de sistemas no Unicode a versiones superiores a NetWeaver 7.40 sin conversión previa a Unicode dejarán de recibir soporte.
Revista E-3
3 diciembre 2015
2015
avatar
Este texto ha sido traducido automáticamente del alemán al español.

Hablamos con Patrick Behr sobre los retos que deben afrontar ahora las empresas, pero también sobre las ventajas que aportará este cambio.

Es jefe de equipo de la división de Operaciones Tecnológicas de BIT.Group, un proveedor de servicios informáticos de tamaño medio con oficinas en Bautzen, Dresde y Hannover. Se dedica intensamente al tema de Unicode.

E-3: ¿Qué es Unicode y para qué se utiliza?

Patrick Behr: Unicode es un conjunto de caracteres universalmente reconocido que combina un gran número de caracteres. Unicode se ha convertido en un componente tecnológico importante, sobre todo en el sector de las TI, donde los mercados cada vez crecen más juntos a nivel mundial y las empresas operan internacionalmente. Con la ayuda de Unicode, es posible mapear idiomas que utilizan distintos juegos de caracteres en un mismo sistema.

E-3: Con el nuevo SAP ERP Enhancement Package 8, que se lanzará en 2015, la introducción de Unicode será obligatoria para las empresas. Durante cuánto tiempo se garantizará la compatibilidad con los sistemas que no utilicen Unicode?

Behr: El mantenimiento depende del componente básico de SAP NetWeaver. La versión actual 7.4 está en mantenimiento general hasta 2020 inclusive. Todas las versiones posteriores de NetWeaver 7.4 solo serán compatibles con unicode y ya no permitirán páginas de código único.

Aunque aún quedan cinco años para que finalice el mantenimiento de NetWeaver 7.4, los requisitos de las empresas para sus sistemas SAP seguirán evolucionando. Los paquetes de mejora traerán consigo nuevas funcionalidades y tecnologías.

Por eso, muchas empresas darán el salto de sistemas no Unicode a sistemas de páginas multicódigo antes de que finalice el mantenimiento.

E-3: ¿Qué ventajas tiene Unicode para las empresas, qué valor añadido podría aportar a las empresas?

Behr: Las ventajas de Unicode son múltiples. Las empresas que operan a escala internacional tienen socios en distintos continentes. Otros juegos de caracteres se utilizan sobre todo en Asia, pero también en Europa.

Es obvio que los caracteres chinos o árabes no son compatibles con el juego de caracteres centroeuropeo. Pero también nos encontramos con estos problemas en la puerta de casa, ya que nuestros vecinos de la República Checa, Polonia y Dinamarca tienen sus propias páginas de códigos. Trabajar en un sistema SAP no es posible en las lenguas nacionales.

E-3: ¿Qué cambia Unicode con respecto a este problema?

Behr: Con Unicode, podemos resolver este problema y permitir que sucursales de empresas o empresas asociadas trabajen o interactúen a través de un sistema SAP. Como ya se ha mencionado, ERP 6.0 Enhancement Package 8 también desempeña un papel importante.

Están previstas unas 100 nuevas funciones empresariales, que aumentarán considerablemente el rendimiento de los sistemas SAP y harán posibles cosas que aún no son concebibles con la versión actual.

E-3: ¿Qué porcentaje de sistemas estima que aún no ejecutan Unicode?

Behr: Según las estimaciones, muchos miles de sistemas productivos siguen funcionando actualmente en modo no Unicode. Esto supone alrededor del 30% de todas las instalaciones SAP del mundo.

E-3: ¿Cuál es la mejor manera de que las empresas se preparen para Unicode ahora mismo?

Behr: Aunque la migración a Unicode es un proyecto de cierto alcance, las empresas deberían empezar a prepararse ya.

Por ejemplo, la transacción UCCHECK puede utilizarse para comprobar qué programas de cliente no son compatibles con Unicode. Además, también se puede comprobar de antemano si los canales de comunicación y las interfaces con los socios comerciales son compatibles con Unicode.

E-3: Una pregunta sobre la mejor manera de proceder con respecto a la introducción de Unicode: ¿Cómo procedería y qué aconsejaría hacer a las empresas?

Behr: En principio, es importante darse cuenta de que la introducción de Unicode es un proyecto de migración de datos que implica cierto trabajo preparatorio y de seguimiento, así como un tiempo de inactividad del sistema.

Yo describiría el procedimiento óptimo del siguiente modo:

  1. Análisis de los programas propios del cliente para comprobar su compatibilidad con Unicode,
  2. Comprobación de la coherencia de los objetos,
  3. Personaliza los objetos y repite la prueba de compatibilidad,
  4. Ejecución de la migración al entorno de desarrollo, pruebas y producción en varias oleadas, incluidas fases de pruebas intensivas.

E-3: Usted y su equipo han desarrollado una evaluación para analizar y preparar la introducción de Unicode. ¿Cómo funciona exactamente?

Behr: Así es. Basándonos en nuestros muchos años de experiencia en migraciones y soporte de (Uni-)Codepage, hemos desarrollado una evaluación que prepara a nuestros clientes para una introducción "silenciosa" de Unicode.

Comprobamos la compatibilidad y coherencia de todos los objetos y prestamos apoyo en el desarrollo de personalizaciones. El calendario creado en este contexto es especialmente importante, ya que proporciona mucha información e instrucciones adicionales además del horario.

Nuestros experimentados asesores están disponibles como mentores o asumen todas las tareas en un "paquete integral sin preocupaciones". Todo ello a un precio fijo.

E-3: ¿Puede BIT.Group apoyar activamente a las empresas en la introducción de Unicode y cómo les presta apoyo tras una migración satisfactoria?

Behr: Por supuesto, hemos establecido un servicio de migración a Unicode basado en la evaluación. Consultores experimentados llevan a cabo la migración a Unicode, independientemente de si se trata de un entorno de 1, 2 o 3 sistemas.

Tenemos el paquete adecuado para todos los requisitos. Por supuesto, esto también incluye el típico "soporte después de la puesta en marcha" tras la finalización con éxito de la migración. Como BIT.Group, nos consideramos un proveedor de servicios en la "fase de ejecución" y ofrecemos una amplia gama de servicios relacionados con el funcionamiento de SAP Basis y la gestión típica de aplicaciones.

Enriquecido por una experiencia integral en el área de SAP Solution Manager, que se utiliza como herramienta de administración central para entornos de sistemas SAP de diversa complejidad en funcionamiento.

E-3: ¿Cuánto tiempo necesitan las empresas para planificar el análisis y la posterior introducción de Unicode?

Behr: Esto no puede generalizarse, ya que el esfuerzo necesario para la preparación depende en gran medida del número de objetos cliente del sistema. Cuantos más programas haya que modificar en el espacio de nombres del cliente, mayor será el gasto de tiempo y dinero.

La migración real de los sistemas es más fácil para nosotros y ofrecemos paquetes a precio fijo. Aunque el esfuerzo y la duración de la migración dependen del tamaño de la base de datos, hemos desarrollado servicios fijos basados en nuestra experiencia.

E-3: La nueva versión de SAP NetWeaver, la 7.5, está en el mercado desde mediados de octubre de 2015. Qué pueden esperar de ella los clientes?

Behr: Con NetWeaver 7.5, habrá un nuevo componente básico para SAP Business Suite y S/4 Hana. Una novedad interesante es la compatibilidad con Java 8, que se utiliza principalmente en las soluciones Enterprise Portal o Process Orchestration y ofrece una serie de ventajas.

Core Data Services (CDS) es una nueva e innovadora característica del entorno Abap. Este marco facilita el diseño de modelos de datos complejos a nivel de base de datos y, sobre todo, aprovecha las ventajas del procesamiento en memoria.

Además, se han introducido algunas mejoras en Hana Cloud Platform (HCP), que mejora la integración de los sistemas basados en la nube en soluciones locales conocidas. También se está impulsando la integración del Internet de las Cosas. Sin embargo, solo podrás beneficiarte de estas ventajas si los sistemas se ejecutan en Unicode, como se ha mencionado anteriormente.

E-3: Por último, nos gustaría pedirle una breve perspectiva: ¿Cómo serán los sistemas en el futuro y tiene sentido centrarse ahora en Hana?

Behr: En la última década, los sistemas SAP han pasado de ser sistemas sencillos a entornos complejos, distribuidos y operativos a escala mundial.

La tendencia de Hana y la nube es omnipresente y SAP está desarrollando el sucesor de R/3 (ERP) llamado S/4. Las primeras soluciones para ello ya están disponibles y algunos clientes las están introduciendo actualmente.

Creo que la tendencia se aleja del pensamiento sistémico para acercarse al pensamiento de procesos empresariales. En el futuro, no importará dónde se asignen los procesos empresariales: Por un lado, en los típicos entornos locales, pero también a través de soluciones a la carta altamente especializadas desde la nube.

Por supuesto, todo el mundo habla también de Hana en relación con los grandes volúmenes de datos en el contexto de big data o easy data y los requisitos de velocidad cada vez mayores. Analizar y proporcionar enormes cantidades de datos en menos tiempo son los nuevos retos a los que se enfrenta SAP. Hana podría ser la respuesta. Y volviendo a Unicode: Hana requiere un sistema compatible con Unicode.

avatar
Revista E-3

Trabajo informativo y educativo por y para la comunidad SAP.


Escriba un comentario

Trabajar sobre la base de SAP es crucial para el éxito de la conversión a S/4. 

Esto confiere al centro de competencia una importancia estratégica para los clientes actuales de SAP. Independientemente del modelo operativo de S/4 Hana, temas como Automatización, Supervisión, Seguridad, Gestión del ciclo de vida de las aplicaciones y Gestión de datos la base de las operaciones S/4.

Por segunda vez, E3 Magazine organiza una cumbre para la comunidad SAP en Salzburgo con el fin de ofrecer información exhaustiva sobre todos los aspectos del trabajo preliminar de S/4 Hana.

Lugar de celebración

En breve recibirá más información.

Fecha del acontecimiento

Miércoles 21 de mayo y
Jueves, 22 de mayo de 2025

Entrada anticipada

Disponible hasta el viernes 24 de enero de 2025
390 EUROS sin IVA

Entrada normal

590 EUROS sin IVA

Lugar de celebración

Hotel Hilton Heidelberg
Kurfürstenanlage 1
D-69115 Heidelberg

Fecha del acontecimiento

Miércoles, 5 de marzo, y
Jueves, 6 de marzo de 2025

Entradas

Entrada normal
590 EUR sin IVA
Entrada anticipada

Disponible hasta el 20 de diciembre de 2024

390 EUR sin IVA
El acto está organizado por la revista E3, publicada por B4Bmedia.net AG. Las presentaciones irán acompañadas de una exposición de socios seleccionados de SAP. El precio de la entrada incluye la asistencia a todas las ponencias de la Cumbre Steampunk y BTP 2025, una visita a la zona de exposición, la participación en el acto nocturno y el catering durante el programa oficial. El programa de ponencias y la lista de expositores y patrocinadores (socios de SAP) se publicarán en este sitio web a su debido tiempo.